人家說到異國旅遊可以認識當地的文化,體驗不一樣的生活。今次和你一起遊訪台北和東京,除了讓我融入台灣的家庭生活外,更令我發覺,你本來就是一個文化,而我是另一個文化,我們交錯,並融入對方的生活和脾氣。雖然有時候我覺得你和我很不一樣,脾氣怪得沒有辦法了解,但是每次我都會想起中學高考時讀過的文章,「和而不同」,正有這一番的味道,也因為這一個「和而不同」教我怎樣去包容和體恤你跟我的不一樣。劉媽媽和劉爸爸對我們的多番鼓勵我會記在心裏—我們兩種化文化沒有高下,言語間沒有輸贏,好好包容對方才是維繫感情之道。就像我喜歡多采多姿,你喜歡平實簡單。你喜歡多做事少說話,我喜歡多說話多做事,說到沒有話為止...我像是那杯棉花糖咖啡,而你是那一杯抺茶咖啡,我甜絲絲,你味帶甘,兩杯口味各不一樣,但是放在一起還是好看,同樣可口。最重要是和你點不一樣的,我才可以一次過品嚐兩種咖啡,滿足我的貪心比性格。
到訪你家的我沒有害羞,有如在家般。能和你的家人打成一遍,我覺得很幸運,你的家人都抽空帶我們到處吃喝玩樂,樂透了。儘管有時候劉媽媽和寶妹沒有辦法聽得明白我的爛國語,她們還是很細心的聆聽,糾正我的發音。這一點往往令我很疑惑,與你初相識時,你是怎樣能夠猜到我說甚麼的,或許只有是你才能明白我的外星語,不用lost in translation。當然你的廣東話實在夠我笑足一輩子,臨別依依你在機場一句﹕「我唔識得你呀。」搞得我笑個半死,相信只有我才明白你是想說﹕「我唔捨得你呀。」以後別再講錯這一句了。過關的時候,忘了跟你說,你隔著那玻璃門做的動作全給那海關見到了,那海關笑著用英語問我﹕「Is that your boyfriend?」我點了點頭,然後他問為甚麼你不跟我一起回香港,我高興的說﹕「我跟他是在外國念書認識的,他下一年會來香港。」之後他把護照交回給我,希望我下次用另一種visa就可以自由的來往。我謝過後就蹦蹦跳的走了。其實香港跟台灣真的很近,不到一個半小時,我的腳已經可以踏在香港的土地上了。
我特別喜歡宜蘭的純樸,不是桃花源的感覺。寧靜的大自然,不失人煙,但你還可以感受到它的靈氣。三隻大鵝一見我們就大聲呼叫,生怕我們燒烤牠們。放心,我怕禽流感,我跟你們鬥大聲,「哇哇」。
走到
-->落羽松旁,氣根都爬在地上,突出,好不美麗,驚嘆一聲不一樣的「哇」。
忽然巨響一聲,受傷的小鳥從高樹跟巢墮下,母鳥四處大叫尋找,最後小鳥給保育人員包紮後,放在樹下等待母鳥尋回。我們都希望母鳥快快找回只在腳下的孩子,希望牠不要飛太遠,飛太快,看不到松樹下的愛兒。 走過小橋流水,我們繼續找尋別的自然風光。 走過一片綠色的園地,告別沒有被燒焦的鵝,劉爸爸請我們到一家餐廳吃溫泉水的海鮮。吃過豐富的美食,我們到海邊玩,我們玩得很開心。我們在海灘上狂奔,迎著海浪,大呼大叫﹕「我畢業了。」恭喜劉媽媽退休,畢業了。就連烏龜山上的老人都聽見我們畢業了。終結是新的開始,對於Honey K和我,這是博士班的開始。對於劉媽媽來說,這是她人生的另一個階段的開始。
沒有留言:
張貼留言
有話要說嗎﹖